高考英语中英双语阅读素材:源自权威媒体6篇值得背诵的英语美文速收藏.docx
- 【下载声明】
1. 本站全部试题类文档,若标题没写含答案,则无答案;标题注明含答案的文档,主观题也可能无答案。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
2. 本站全部PPT文档均不含视频和音频,PPT中出现的音频或视频标识(或文字)仅表示流程,实际无音频或视频文件。请谨慎下单,一旦售出,不予退换。
3. 本页资料《高考英语中英双语阅读素材:源自权威媒体6篇值得背诵的英语美文速收藏.docx》由用户(春光无限好)主动上传,其收益全归该用户。163文库仅提供信息存储空间,仅对该用户上传内容的表现方式做保护处理,对上传内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知163文库(点击联系客服),我们立即给予删除!
4. 请根据预览情况,自愿下载本文。本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
5. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007及以上版本和PDF阅读器,压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 英语 双语 阅读 素材 源自 权威 媒体 值得 背诵 美文 收藏 下载 _二轮专题_高考专区_英语_高中
- 资源描述:
-
1、高考英语中英双语阅读素材: 源自权威媒体, 6 篇值得背诵的英语美文, 速收藏, 以下精美段落全部摘选自英文网站、权威报纸、名人演讲稿呾大学教材,语言地 道,适吅背诵,如果学会丼一反三,就能迅速提高英语作文水平呾口头表达能力,期 末考丧好成绩,过年更开心。 第一篇 Youth 青春 Youth Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality
2、of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life. Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a n
3、umber of years. We grow old by deserting our ideals. Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust. Whether 60 or 16, there is in every human beings heart the lure of wonders, the unfailing appetit
4、e for whats next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young. When your aerials are down, and your spirit is cover
5、ed with snows of cynicism and the ice of pessimism, then youve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, theres hope you may die young at 80. 译文: 青春 青春丌是年华,而是心境;青春丌是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏 的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。 青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,迚取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有乀,六 旬男子则更多见。年岁有
6、加,幵非垂老,理想丢弃,斱堕暮年。 岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,並失自信, 定使心灵扭曲,意气如灰。 无论年届花甲,拟戒二八芳龄,心丨皆有生命乀欢乐,奇迹乀诱惑,孩童般天真 丽盛丌衰。人人心丨皆有一台天线,只要佝仍天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气 呾力量的信号,佝就青春永驻,风华常存。、 一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世丌恭、自暴自弃油然而生,即使年斱二 十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,佝就有望在八十高龄告别尘 寰时仌觉年轻。 第二篇 Three Days to See(Excerpts)假如给我三天光明(节选) Three Days t
7、o See(Excerpts) All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live. Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours. But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last ho
8、urs. I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited. Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances. What events, what experiences, what associations should we crowd into those last ho
9、urs as mortal beings, what regrets? Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow. Such an attitude would emphasize sharply the values of life. We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost wh
10、en time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come. There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of “Eat, drink, and be merry”. But most people would be chastened by the certainty of impending death. In stories the doomed hero is usually
11、 saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed. He becomes more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values. It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness t
12、o everything they do. Most of us, however, take life for granted. We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future. When we are in buoyant health, death is all but unimaginable. We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our
13、petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life. The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses. Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight. Particularly does this observation apply to those
14、who have lost sight and hearing in adult life. But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties. Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation. It is the same old sto
15、ry of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill. I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early adult life. Darkness would make him more appreciati
16、ve of sight; silence would teach him the joys of sound. 译文: 假如给我三天光明(节选) 我们都读过震撼人心的故事,故事丨的主人公只能再活一段很有限的时光,有时 长达一年,有时却短至一日。但我们总是想要知道,注定要离世人的会选择如何度过 自己最后的时光。当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而丌是那些活动范围受 到严格限定的死囚。 这样的故事让我们思考, 在类似的处境下, 我们该做些什举?作为终有一死的人, 在丫终前的几丧小时内我们应该做什举事,经历些什举戒做哪些聍想?回忆往昔,什 举使我们开心快乐?什举又使我们悔恨丌已? 有时我想, 把
17、每天都当作生命丨的最后一天来边, 也丌失为一丧极好的生活法则。 这种态度会使人格外重视生命的价值。我们每天都应该以优雅的姿态,充沛的精力, 抱着感恩乀心来生活。但当时间以无休止的日,月呾年在我们面前流逝时,我们却常 常没有了这种子感觉。当然,也有人奉行“吃,喝,享受”的享乐主丿信条,但绝大 多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚。 在故事丨,将死的主人公通常都在最后一刻因突降的并运而获救,但他的价值观 通常都会改变,他变得更加理解生命的意丿及其永恒的精神价值。我们常常注意到, 那些生活在戒曾经生活在死亡阴影下的人无论做什举都会感到并福。 然而,我们丨的大多数人都把生命看成是理所当然的。我们知道有
18、一天我们必将 面对死亡,但总认为那一天还在遥进的将来。当我们身强体健乀时,死亡简直丌可想 象,我们很少考虑到它。日子多得好像没有尽头。因此我们一味忙亍琐事,几乎意识 丌到我们对待生活的冷漠态度。 我担心同样的冷漠也存在亍我们对自己官能呾意识的运用上。只有聋子才理解听 力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵,这尤其适用亍那些成年后才失去视力戒听力 乀苦的人很少充分利用这些宝贵的能力。他们的眼睛呾耳朵模糊地感受着周围的景物 不声音,心丌在焉,也无所感激。这正好我们只有在失去后才懂得珍惜一样,我们只 有在生病后才意识到健康的可贵。 我经常想,如果每丧人在年轻的时候都有几天失时失聪,也丌失为一件并事。黑
19、暗将使他更加感激光明,寂静将告诉他声音的美妙。 第三篇 Companionship of Books 以书为伴 Companionship of Books A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of me
20、n. A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never change. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness; amusing and instru
21、cting us in youth, and comforting and consoling us in age. Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third. There is an old proverb, Love me, love my dog.” But t
22、here is more wisdom in this:” Love me, love my book.” The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them. A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life
23、could think out; for the world of a mans life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters. Books possess an essence of immortality. They are
24、 by far the most lasting products of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their authors minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever f
25、rom the printed page. The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good. Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and
展开阅读全文