1、读后续写专练二续写原文-原文翻译-写作思路-参考范文-范文翻译-重点词 Para.1:It was a Saturday afternoon.The color of the sky was changing,first light gray,then dark gray,and finally dark and dense.The wind was blowing heavily,and the trees were swaying in the strong wind.lt began to rain cats and dogs.Soon,the road was filled with
2、puddles from the rain.On such a stormy afternoon,my mother took my five-year-old brother,Christopher,and me to a new big toy store she had read about in the newspaper.So many toys,the advertisement had shouted in full and flashy color,that we had to get a huge warehouse to fit them all!Christopher a
3、nd I couldnt have been more excited.We ran across the parking lot,through the cold and biting rain,as fast as our little legs could carry us.We left our mother outside to battle with the frustrating umbrella,which never worked when she wanted it to.Christine!Take care of your young brother!Mother sh
4、outed at the top of her voice.Para.2:Christine!Im going to find the Lego section!Theres a new pirate ship l want,and l have four dollars!Maybe l can buy it!Christopher exclaimed and ran off excitedly.I only half heard him.I took a right turn and,to my wide-eyed delight,found myself in the midst of t
5、he BarbieWorld.I was studying a Barbie and doing some simple math in my head when suddenly an earth shaking clap of thunder roared from the storm outside.I jumped at the noise,dropping the doll to the floor.The lights flickered once and died,covering everything in a blanket of blackness.Thunder cont
6、inued to shake the sky and lightning illuminated the store for seconds,casting frightening shadows on my mind.提示句1:“Oh no,”I thought,“Wheres Christopher?_ 提示句2:Christine,Im here._ 思路点拨:思路点拨:作者的母亲带着两个孩子去买玩具,恰逢雨天,母亲在整理伞,两个孩子先进了店里,之后两人分别去了不同的区域。突然店里停电。第一段:姐姐:Wheres Christopher?所以续写第一段重在描写“姐姐面对停电也很害怕却仍然
7、要找弟弟的焦急的心情”第二段:Christine,Im here.姐姐听到了弟弟的回应,重在描写“两人终于找到对方激动、开心的场景”最后,不要忘了作者母亲的描写,使文章完整。原文翻译与重点词 It was a Saturday afternoon.The color of the sky was changing,first light gray,then dark gray,and finally dark and dense.light n.光;光线 adj.轻的;浅色的 vt.照亮;点燃 gray adj.灰色的;苍白的 n.灰色 dark adj.黑暗的,深色的 n.黑暗;夜 dens
8、e/dens/adj.稠密的;浓密的那是一个星期六的下午。天空的颜色在变化,先是浅灰色,然后是深灰色,最后是暗而浓密。The wind was blowing heavily,and the trees were swaying in the strong wind.blow v.(风)刮,吹 sway /swe/v.摇摆,摇晃风刮得很大,树在强风中摇摆。It began to rain cats and dogs.Soon,the road was filled with puddles from the rain.rain cats and dogs 倾盆大雨 puddle /pdl/n.
9、水坑,泥潭下起了倾盆大雨。很快,路上布满了雨水留下的水坑。On such a stormy afternoon,my mother took my five-year-old brother,Christopher,and me to a new big toy store she had read about in the newspaper.在这样一个暴风雨的下午,我妈妈带着我五岁的弟弟克里斯托弗和我去一家新开的大玩具店,这是她在报纸上看到的。“So many toys,the advertisement had shouted in full and flashy color,that
10、we had to get a huge warehouse to fit them all!flashy adj.闪光的 warehouse /wehas/n.仓库“这么多玩具,”广告用鲜艳的色彩大声喊道,“我们得找个大仓库才能装下所有的玩具!”Christopher and I couldnt have been more excited.We ran across the parking lot,through the cold and biting rain,as fast as our little legs could carry us.否定+比较级=最高级 biting /bat
11、/adj.刺痛的克里斯托弗和我都非常兴奋。我们穿过停车场,冒着寒冷刺骨的雨,用我们的小小的腿尽可能快地跑着。We left our mother outside to battle with the frustrating umbrella,which never worked when she wanted it to.frustrating/frstret/adj.令人沮丧的 令人失望的work n.工作;产品 vi.工作;运作;起作用我们把母亲留在外面,让她和那把令人沮丧的雨伞做斗争,那把她想用的时候从来都不好用的伞。Christine!Take care of your young b
12、rother!Mother shouted at the top of her voice.Christine!照顾好你的弟弟!”母亲大声喊道。Christine!Im going to find the Lego section!Theres a new pirate ship I want,and I have four dollars!Maybe I can buy it!Christopher exclaimed and ran off excitedly.section n.截面;部分;部门 pirate n.海盗 exclaime v.大叫,呼喊“克里斯汀!我要去找乐高积木区!我想
13、要一艘新的海盗船,我有4美元!也许我能买下来!克里斯托弗大叫着,兴奋地跑开了。I only half heard him.I took a right turn and,to my wide-eyed delight,found myself in the midst of the BarbieWorld.delight n.高兴;令人高兴的人或物midst n.中部,中间我隐约听到他的声音。我右转了一圈,发现自己置身于芭比娃娃世界之中,我的眼睛睁得大大的。I was studying a Barbie and doing some simple math in my head when su
14、ddenly an earth shaking clap of thunder roared from the storm outside.shake vt./n.动摇;摇动 clap v./n.拍手,鼓掌 thunder/nd(r)/n.雷 roar vt.咆哮;呼喊我正在研究芭比娃娃,在脑子里做一些简单的数学运算,突然,外面的暴风雨里响起了一声惊雷。I jumped at the noise,dropping the doll to the floor.听到声音,我吓了一跳,把娃娃摔在地上。The lights flickered once and died,covering everyt
15、hing in a blanket of blackness.flicker /flk(r)/v./n.闪烁,摇曳blackness n.黑色 die vi.死亡;凋零;熄灭灯光闪烁了一下就熄灭了,一切都笼罩在一片黑暗之中。Thunder continued to shake the sky and lightning illuminated the store for seconds,casting frightening shadows on my mind.cast vt.投;计算;投射illuminate /lumnet/v.照射,照亮;阐明雷声继续震动着天空,闪电照亮了商店几秒钟,在
16、我的脑海里投下了可怕的阴影。It was a Saturday afternoon.The color of the sky was changing,first light gray,then dark gray,and finally dark and dense.The wind was blowing heavily,and the trees were swaying in the strong wind.lt began to rain cats and dogs.Soon,the road was filled with puddles from the rain.那是一个星期六
17、的下午。天空的颜色在变化,先是浅灰色,然后是深灰色,最后是暗而浓密。风刮得很大,树在强风中摇摆。下起了倾盆大雨。很快,路上布满了雨水留下的水坑。On such a stormy afternoon,my mother took my five-year-old brother,Christopher,and me to a new big toy store she had read about in the newspaper.So many toys,the advertisement had shouted in full and flashy color,that we had to
18、get a huge warehouse to fit them all!在这样一个暴风雨的下午,我妈妈带着我五岁的弟弟克里斯托弗和我去一家新开的大玩具店,这是她在报纸上看到的。“这么多玩具,”广告用鲜艳的色彩大声喊道,“我们得找个大仓库才能装下所有的玩具!”Christopher and I couldnt have been more excited.We ran across the parking lot,through the cold and biting rain,as fast as our little legs could carry us.We left our moth
19、er outside to battle with the frustrating umbrella,which never worked when she wanted it to.Christine!Take care of your young brother!Mother shouted at the top of her voice.克里斯托弗和我都非常兴奋。我们穿过停车场,冒着寒冷刺骨的雨,用我们的小小的腿尽可能快地跑着。我们把母亲留在外面,让她和那把令人沮丧的雨伞做斗争,那把她想用的时候从来都不好用的伞。Christine!照顾好你的弟弟!”母亲大声喊道。Christine!Im
20、 going to find the Lego section!Theres a new pirate ship l want,and l have four dollars!Maybe l can buy it!Christopher exclaimed and ran off excitedly.I only half heard him.I took a right turn and,to my wide-eyed delight,found myself in the midst of the BarbieWorld.“克里斯汀!我要去找乐高积木区!我想要一艘新的海盗船,我有4美元!也
21、许我能买下来!克里斯托弗大叫着,兴奋地跑开了。我只听了一半。我右转了一圈,发现自己置身于芭比娃娃世界之中,我的眼睛睁得大大的。I was studying a Barbie and doing some simple math in my head when suddenly an earth shaking clap of thunder roared from the storm outside.I jumped at the noise,dropping the doll to the floor.The lights flickered once and died,covering e
22、verything in a blanket of blackness.Thunder continued to shake the sky and lightning illuminated the store for seconds,casting frightening shadows on my mind.我正在研究芭比娃娃,在脑子里做一些简单的数学运算,突然,外面的暴风雨里响起了一声惊雷。听到声音,我吓了一跳,把娃娃摔在地上。灯光闪烁了一下就熄灭了,一切都笼罩在一片黑暗之中。雷声继续震动着天空,闪电照亮了商店几秒钟,在我的脑海里投下了可怕的阴影。参考范文:“Oh no,”I thou
23、ght,“Wheres Christopher?Scared and frozen on the spot,I felt the need to see,hug my brother and make sure he was all right.My stomach twisted.I ran up and down the aisles in the dark,panic filling my small chest and making it difficult to breathe.I knocked into displays of candies and tripped over t
24、oys,while calling my brothers name like crazy.Anxious as I was,I could not find him.Tears of frustration and fear trickled down my face,but I continued to run.“哦,不,”我想,“克里斯托弗在哪里?”我吓坏了,僵在那里,我觉得有必要去看看,去拥抱我的弟弟,并且确保他没事.我的胃扭曲(心情很紧张)。我在黑暗中在过道里跑来跑去,惊恐填满了我小小的胸膛,使我呼吸困难。当我疯狂地叫着我弟弟的名字时,我撞到了陈列的糖果,被玩具绊倒了。尽管我很焦急,
25、但还是找不到他。沮丧和恐惧的泪水顺着我的脸流下来,但我还是继续跑着。Christine,Im here.Excitement took my breath away-there in the Lego aisle I found Christopher.He was standing alone,perfectly still,next to the pirate ship set.I began to cry in relief,throwing my arms around him and hugged him tightly.He hugged me back,saying,I knew
26、 if I waited here,Christine,you would be able to find me.Then,I took his hand in mine and we went to look for our mother,who must be desperately searching the store for us.“克里斯汀,我在这里。”兴奋得我喘不过气来在乐高过道处,我找到了克里斯托弗。他独自站在海盗船旁边,一动也不动。我如释重负地哭了起来,伸出双臂紧紧地抱住他。他也拥抱了我,说:“我知道如果我在这里等着,克里斯汀,你会找到我的。”然后,我拉着他的手,我们一起去找
27、我们的母亲,她一定是拼命地在商店里找我们。“Oh no,”I thought,“Wheres Christopher?Scared and frozen on the spot,I felt the need to see,hug my brother and make sure he was all right.spot n.地点,场所 v.看见,注意到frozen adj.冻结的 scared adj.惊恐的,恐惧的“哦,不,”我想,“克里斯托弗在哪里?”我吓坏了,僵在那里,我觉得有必要去看看,去拥抱我的弟弟,并且确保他没事.My stomach twisted.I ran up and
28、down the aisles in the dark,panic filling my small chest and making it difficult to breathe.twist /twst/v.歪曲;旋转 aisle/al/n.走廊,过道我的胃扭曲(心情很紧张)我在黑暗中在过道里跑来跑去,惊恐填满了我小小的胸膛,使我呼吸困难。I knocked into displays of candies and tripped over toys,while calling my brothers name like crazy.display v./n.展示,陈列 trip vi.绊
29、倒,跌倒 n.旅行当我疯狂地叫着我弟弟的名字时,我撞到了陈列的糖果,被玩具绊倒了。Anxious as I was,I could not find him.Tears of frustration and fear trickled down my face,but I continued to run.as 虽然,尽管(引导让步状语从句倒装)adj.+as+主语+谓语frustration n.沮丧;挫败 trickle /trkl/vi.细细地流 vt.使.淌尽管我很焦急,但还是找不到他。沮丧和恐惧的泪水顺着我的脸流下来,但我还是继续跑着。Christine,Im here.Excite
30、ment took my breath away-there in the Lego aisle I found Christopher.He was standing alone,perfectly still,next to the pirate ship set.pirate n.海盗 “克里斯汀,我在这里。”兴奋得我喘不过气来在乐高过道处,我找到了克里斯托弗。他独自站在海盗船旁边,一动也不动。I began to cry in relief,throwing my arms around him and hugged him tightly.He hugged me back,sayi
31、ng,I knew if I waited here,Christine,you would be able to find me.relief n.救济;减轻;安慰我如释重负地哭了起来,伸出双臂紧紧地抱住他。他也拥抱了我,说:“我知道如果我在这里等着,克里斯汀,你会找到我的。”Then,I took his hand in mine and we went to look for our mother,who must be desperately searching the store for us.look for 寻找 desperately adv.绝望地,拼命地然后,我拉着他的手,我们一起去找我们的母亲,她一定是拼命地在商店里找我们。1.spot 2.frozen n.地点,场所 v.看见,注意到 adj.冻结的 3.scared 4.twist 5.aisle adj.惊恐的 v.歪曲;旋转 n.走廊,过道 6.display 7.trip 8.frustration v./n.展示,陈列 vi.绊倒 n.旅行 n.沮丧;挫败 9.trickle 10.pirate 11.relief 使.淌 n.海盗 n.救济;减轻;安慰 12.look for 13.desperately 寻找 adv.绝望地,拼命地