1、八年级八年级 上册上册 十三、三峡十三、三峡(郦道元郦道元)全文翻译(画线部分为重点文言句及翻译画线部分为重点文言句及翻译)自自三峡七百里中,两岸连山,略无三峡七百里中,两岸连山,略无阙阙处。处。重岩叠嶂,隐天蔽日,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非自非亭午亭午夜分夜分,不见曦,不见曦月。月。【注释】自【注释】自:于。这里是于。这里是“在在”的意思。的意思。略无略无:完全没有。阙完全没有。阙:同同“缺缺”,”,空隙、缺口。空隙、缺口。自非:如果不是。亭午:正午。夜分:半夜。自非:如果不是。亭午:正午。夜分:半夜。曦:日光,这里指太阳。曦:日光,这里指太阳。在三峡七百里当中在三峡七百里当中,两岸都是相连的
2、山两岸都是相连的山,完全没完全没有中断的地方。层层的悬崖有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁排排的峭壁,把天空和把天空和太阳都遮蔽了,太阳都遮蔽了,如果不是在正午如果不是在正午,就看不到太阳就看不到太阳;如如果不是在半夜果不是在半夜,就看不到月亮。就看不到月亮。至于夏水襄至于夏水襄陵,沿陵,沿溯溯阻绝。阻绝。或王命急宣,或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔虽乘奔御风,不以疾御风,不以疾也。也。【注释】襄【注释】襄:冲上、漫上。沿冲上、漫上。沿:顺流而下。顺流而下。溯溯:逆流而上。奔逆流而上。奔:这里指飞奔的马。不以疾这里指飞奔的马。不以
3、疾:没有这么快。没有这么快。到了夏天江水漫上山陵的时候到了夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行的下行和上行的航道都被阻断航道都被阻断,不能通航。不能通航。有时皇帝的命令要急速有时皇帝的命令要急速传达传达,有时候清早有时候清早(坐船坐船)从白帝城出发从白帝城出发,傍晚便可到傍晚便可到达江陵,中间相距一千二百里达江陵,中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马即使骑着飞奔的马,驾着疾风驾着疾风,也没有这么快。也没有这么快。春冬之时,则素春冬之时,则素湍湍绿潭,回清绿潭,回清倒影,倒影,绝绝多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,其间,清荣清荣峻茂,良峻茂,良多趣味。多趣味。【注释】素【注释】
4、素:白色。湍白色。湍:急流。回清急流。回清:回回旋的清波。绝旋的清波。绝(yn):(yn):极高的山峰。飞漱极高的山峰。飞漱:飞速飞速地往下冲荡。荣地往下冲荡。荣:茂盛。良茂盛。良:甚甚,很。很。在春、冬两个季节在春、冬两个季节,就就(可以看见可以看见)激起白色浪激起白色浪花的急流和回旋的清波花的急流和回旋的清波,绿色的潭水中倒映着各种绿色的潭水中倒映着各种景物的影子,景物的影子,在极高的山峰上,生长着很多奇形怪在极高的山峰上,生长着很多奇形怪状的柏树状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。水清树水清树荣荣,山高草盛山高草盛,实在是有很多趣味。实在是有很多趣味。每至晴
5、初每至晴初霜旦霜旦,林寒涧肃,林寒涧肃,常有高猿长啸,常有高猿长啸,属属引引凄异凄异,空谷传响,空谷传响,哀转,哀转久绝。久绝。故渔者歌故渔者歌曰:曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”【注释】晴初:天刚放晴。霜旦:下霜的【注释】晴初:天刚放晴。霜旦:下霜的早晨。肃早晨。肃:肃杀肃杀,凄寒。属凄寒。属:连接。引连接。引:延长。延长。凄异凄异:凄惨悲凉。响凄惨悲凉。响:回声。哀转回声。哀转:声音悲凉声音悲凉婉转。婉转。(在秋天,在秋天,)每到天刚放晴的时候或下霜的早晨每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清寒肃杀,高处的猿猴拉长声树林和山涧显出一片清
6、寒肃杀,高处的猿猴拉长声音啼叫音啼叫,声音接连不断声音接连不断,凄惨悲凉,空旷的山谷中传凄惨悲凉,空旷的山谷中传来猿啼的回声来猿啼的回声,声音悲凉婉转声音悲凉婉转,很久很久才消失。很久很久才消失。所所以渔人唱道以渔人唱道:“:“巴东三峡巫峡长巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。猿鸣三声泪沾裳。”文言知识【通假字】【通假字】略无略无处处(同同“缺缺”,空隙、缺口,空隙、缺口)【古今异义】【古今异义】1.1.非亭午夜分非亭午夜分2.2.王命急宣王命急宣古义:如果古义:如果今义:自己今义:自己 古义:有时古义:有时今义:或许,也许今义:或许,也许3.3.乘奔御风乘奔御风4.4.多趣味多趣味【一词多义】【
7、一词多义】1.1.自自古义:即使古义:即使今义:虽然今义:虽然古义:甚,很古义:甚,很今义:好今义:好非亭午夜分非亭午夜分(如果如果)云先世避秦时乱云先世避秦时乱(自己自己)有朋有朋远方来远方来(从从)2.2.绝绝3.3.良良沿溯阻沿溯阻(断绝,隔绝断绝,隔绝)多生怪柏多生怪柏(极极)哀转久哀转久(消失消失)多趣味多趣味(甚,很甚,很)有有田、美池、桑竹之属田、美池、桑竹之属(肥沃的肥沃的)此皆此皆实实(忠良忠良)4.4.属属5.5.引引6.6.清清引凄异引凄异(连接连接)有良田、美池、桑竹之有良田、美池、桑竹之(类类)予作文以记之予作文以记之(同同“嘱嘱”,嘱托,嘱托)属属凄异凄异(延长延长
8、)下车下车之之(牵,拉牵,拉)回回倒影倒影(清波清波)荣峻茂荣峻茂(水清水清)【词类活用】【词类活用】1.1.虽乘虽乘御风御风(动词作名词,飞奔的马动词作名词,飞奔的马)2.2.素素绿潭绿潭(形容词作名词,急流形容词作名词,急流)3.3.回回倒影倒影(形容词作名词,清波形容词作名词,清波)4 4传响传响(名词作状语,在空旷的山谷中名词作状语,在空旷的山谷中)十四、答谢中书书十四、答谢中书书(陶弘景陶弘景)全文翻译(画线部分为重点文言句及翻译画线部分为重点文言句及翻译)山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,
9、四时。青林翠竹,四时俱备。俱备。晓晓雾将歇雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞,沉鳞竞跃。竞跃。实实是欲界之仙都是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与自康乐以来,未复有能与其奇者。其奇者。山川景色的美丽山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞叹自古以来就是文人雅士共同赞叹的。巍峨的山峰耸入云端的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木、翠绿的竹丛交相辉映。青葱的林木、翠绿的竹丛,四季都具备。四季都具备。清晨的薄雾将要消散清晨的薄雾将要消散,猿、鸟此起彼伏地猿、鸟此起彼伏地鸣叫着鸣叫着;夕阳快要落山了
10、夕阳快要落山了,水中潜游的鱼争相跃出水面。水中潜游的鱼争相跃出水面。(这里这里)实在是人间仙境啊。实在是人间仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。再也没有人能够欣赏这种奇丽景色了。【注释】五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓,【注释】五色交辉:这里形容石壁色彩斑斓,交相辉映。四时交相辉映。四时:四季。歇四季。歇:消散。颓消散。颓:坠落。坠落。沉鳞:指水中潜游的鱼。欲界之仙都:人间仙沉鳞:指水中潜游的鱼。欲界之仙都:人间仙境。与境。与():):参与。这里有参与。这里有“欣赏欣赏”“”“领悟领悟”的的意思。意思。文言知识【古今异义】【古今异义】1.1.
11、四四俱备俱备2.2.晓雾将晓雾将3.3.夕日欲夕日欲古义:季节古义:季节今义:时间今义:时间古义:消散古义:消散今义:休息今义:休息古义:坠落古义:坠落今义:消沉,萎靡今义:消沉,萎靡【一词多义】【一词多义】1.1.与与2.2.书书未复有能未复有能其奇者其奇者(参与。这里有参与。这里有“欣赏欣赏”“领悟领悟”的意思的意思)念无念无为乐者为乐者(和和)答谢答谢中中书书(与与“中中”合用为官职名合用为官职名)答谢中书答谢中书(书信书信)十五、记承天寺夜游十五、记承天寺夜游(苏轼苏轼)全文翻译(画线部分为重点文言句及翻译画线部分为重点文言句及翻译)元丰六年十月十二日夜,元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡
12、,月色入解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭步于中庭。庭下如积庭下如积水空明水空明,水中藻、荇交横,盖,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳少闲人如吾两人者耳。元丰六年十月十二日夜晚元丰六年十月十二日夜晚,我解开衣服打算睡觉我解开衣服打算睡觉,这这时月光照进门里时月光照进门里,我高兴地起来走到户外。想到没有和我我高兴地起来走到户外。想到没有和我共同游乐的人共同游乐的人,于是到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没于是到承
13、天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉有睡觉,(,(于是于是)我们一起在院子里散步。我们一起在院子里散步。庭院中的月光好庭院中的月光好像积水般澄澈像积水般澄澈,水中仿佛有藻、荇交错纵横水中仿佛有藻、荇交错纵横,大概是竹子、大概是竹子、柏树的影子吧。哪一夜没有月光柏树的影子吧。哪一夜没有月光?哪里没有竹子和柏树哪里没有竹子和柏树?只是缺少像我俩这样清闲的人罢了。只是缺少像我俩这样清闲的人罢了。【注释】念:考虑,想到。相与:共同,【注释】念:考虑,想到。相与:共同,一起。中庭:院子里。空明:形容水的澄澈。一起。中庭:院子里。空明:形容水的澄澈。盖:大概是。但:只是。耳:语气词,相当盖:大概是。但:只是
14、。耳:语气词,相当于于“罢了罢了”。文言知识【古今异义】【古今异义】1.1.月色入月色入2.2.无与为乐者无与为乐者古义:多指门古义:多指门今义:人家;住户今义:人家;住户 古义:考虑,想到古义:考虑,想到今义:想念今义:想念【一词多义】【一词多义】1.1.入入2.2.寻寻3.3.遂遂月色月色户户(照进照进)便舍船,从口便舍船,从口(进去进去)遂至承天寺遂至承天寺张怀民张怀民(寻找寻找)病终病终(随即,不久随即,不久)至承天寺寻张怀民至承天寺寻张怀民(于是于是)成枯落成枯落(最终最终)【词类活用】【词类活用】1.1.怀民亦未怀民亦未(名词作动词,就寝,睡觉名词作动词,就寝,睡觉)2.2.相与相
15、与于中庭于中庭(名词作动词,散步名词作动词,散步)十六、与朱元思书十六、与朱元思书(吴均吴均)全文翻译(画线部分为重点文言句及翻译画线部分为重点文言句及翻译)风烟俱净,天山共色风烟俱净,天山共色。从从流飘荡,任意东西流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。里,奇山异水,天下独绝。【注释】共色:同样的颜色。从:跟、随。【注释】共色:同样的颜色。从:跟、随。东西:向东或向西。许:表示约数。东西:向东或向西。许:表示约数。没有一丝儿风没有一丝儿风,烟雾也完全消散了烟雾也完全消散了,天空和群山天空和群山显出同样的颜色。显出同样的颜色。(乘船乘船)随着江流漂荡随着
16、江流漂荡,任凭船随任凭船随意向东或西漂流。从富阳到桐庐一百来里意向东或西漂流。从富阳到桐庐一百来里(的水路的水路上上),),奇山异水奇山异水,天下独一无二。天下独一无二。水皆缥碧水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭急湍甚箭,猛浪若奔。,猛浪若奔。【注释】缥【注释】缥()碧碧:浅青色。甚箭浅青色。甚箭:比箭还快。比箭还快。水都是浅青色水都是浅青色,千丈之深的地方也能一望到底千丈之深的地方也能一望到底,游动的鱼儿和细小的石子也能看得清清楚楚。游动的鱼儿和细小的石子也能看得清清楚楚。湍急湍急的水流比箭还快的水流比箭还快,汹涌的大浪就像飞奔的马。汹涌的大浪就
17、像飞奔的马。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈邈,争高直指争高直指,千百成峰。泉水激,千百成峰。泉水激石,泠泠石,泠泠作响;作响;好鸟相鸣,嘤嘤好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫不穷,猿则百叫无绝。无绝。鸢飞戾天鸢飞戾天者,望峰息心者,望峰息心;经纶世务;经纶世务者,者,窥谷忘反。窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。见日。【注释】轩:高,这里作动词用,指向高处伸展。【注释】轩:高,这里作动词用,指向高处伸展。邈邈:远,这里作动词用,指向远处伸展。直指:笔直远,这里作动词用,指向远处伸展
18、。直指:笔直地向上地向上,直插云天。激:冲击直插云天。激:冲击,撞击。冷泠:拟声词撞击。冷泠:拟声词,形容水声清越。嘤嘤:鸟鸣声。转形容水声清越。嘤嘤:鸟鸣声。转():同:同“啭啭”,”,鸟鸣鸟鸣,这里指蝉鸣。鸢飞戾天:这里比喻极力这里指蝉鸣。鸢飞戾天:这里比喻极力追求名利。戾追求名利。戾,至、到达。息心:指平息名利之心。至、到达。息心:指平息名利之心。经纶世务:治理国家大事。经纶经纶世务:治理国家大事。经纶,筹划、治理。反:同筹划、治理。反:同“返返”,”,返回。横柯:横斜的树枝。柯返回。横柯:横斜的树枝。柯,树木的枝干。交树木的枝干。交映:互相掩映。映:互相掩映。夹江两岸的高山上夹江两岸的
19、高山上,树密而绿,让人心生寒意。树密而绿,让人心生寒意。山峦凭借山峦凭借(高峻的高峻的)地势,争着向上地势,争着向上,仿佛都在争着仿佛都在争着往高处远处伸展往高处远处伸展,(,(它们它们)争着往高处,笔直地向上,争着往高处,笔直地向上,直插云天,形成千百座山峰。泉水冲击着岩石直插云天,形成千百座山峰。泉水冲击着岩石,发发出泠泠的响声出泠泠的响声;美丽的鸟儿互相和鸣美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤鸣声嘤嘤,和和谐动听。蝉长久不断地叫着谐动听。蝉长久不断地叫着,猿持续不停地啼着。猿持续不停地啼着。那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就就会平息名利之心会平息
20、名利之心;那些治理国家大事的人,看到这那些治理国家大事的人,看到这些幽美的山谷些幽美的山谷,就会流连忘返。就会流连忘返。横斜的树枝在上面横斜的树枝在上面遮蔽着遮蔽着,(,(挡住了天空挡住了天空,),)虽在白昼虽在白昼,林间仍显得昏暗林间仍显得昏暗;稀疏的枝条互相掩映稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到阳光。有时还能见到阳光。文言知识【通假字】【通假字】1.1.蝉则千蝉则千不穷不穷(同同“啭啭”,鸟鸣,这里指蝉鸣,鸟鸣,这里指蝉鸣)2.2.窥谷忘窥谷忘(同同“返返”,返回,返回)【古今异义】【古今异义】1.1.任意任意古义古义:向东或向西向东或向西今义今义:指物品指物品2.2.一百一百里里3.3.猛
21、浪若猛浪若4.4.蝉则千转不蝉则千转不古义:表示约数古义:表示约数今义:允许;许可今义:允许;许可古义古义:指飞奔的马指飞奔的马今义今义:奔跑奔跑古义:穷尽古义:穷尽今义今义:贫穷贫穷5.5.鸢飞鸢飞天者天者6.6.谷忘反谷忘反古义:至、到达古义:至、到达今义:罪过;乖张今义:罪过;乖张古义古义:看,观察看,观察今义今义:从小孔、缝隙或隐蔽处偷看从小孔、缝隙或隐蔽处偷看【一词多义】【一词多义】1.1.净净2._2._从从风烟俱风烟俱(消净,消散消净,消散)亭亭亭亭植植(洁净洁净)流飘荡流飘荡(跟、随跟、随)便舍船,便舍船,口入口入(由,自,沿着由,自,沿着)太守归而宾客太守归而宾客也也(跟从跟
22、从)3.3.意意4.4.甚甚5.5.异异任任东西东西(随意随意)醉翁之醉翁之不在酒不在酒(意趣,情趣意趣,情趣)急湍急湍箭箭(超过超过)渔人渔人异之异之(很,非常很,非常)奇山奇山水水(奇异奇异)属引凄属引凄(悲凉悲凉)6.6.绝绝7.7.上上8.8.直直天下独天下独(独一无二独一无二)猿则百叫无猿则百叫无(停止停止)负势竞负势竞(向上向上)横柯横柯蔽蔽(在上面在上面)视无碍视无碍(直接直接)中通外中通外(笔直笔直)9.9.负负10.10.穷穷势竞上势竞上(凭借凭借)命夸娥氏二子命夸娥氏二子二山二山(背背)蝉则千转不蝉则千转不(停止停止)冬烈风冬烈风(极极)【词类活用】【词类活用】1.1.风烟
23、俱风烟俱(形容词作动词,清净,消散形容词作动词,清净,消散)2.2.任意东任意东(名词作状语,向东或向西名词作状语,向东或向西)3.3.猛浪若猛浪若(动词作名词,飞奔的马动词作名词,飞奔的马)4.4.皆生皆生树树(形容词的使动用法形容词的使动用法,使人心生寒意使人心生寒意)5.5.互相轩互相轩(形容词作动词,向高处伸展,向远处形容词作动词,向高处伸展,向远处伸展伸展)6.6.望峰望峰心心(使动用法,使使动用法,使平息平息)十七、得道多助,失道寡助十七、得道多助,失道寡助(孟子孟子)全文翻译(画线部分为重点文言句及翻译画线部分为重点文言句及翻译)天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七天时不如地
24、利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非城非不高也,池不高也,池非不深也,兵革非不深也,兵革非不坚利也,米粟非非不坚利也,米粟非不多也,委而去之不多也,委而去之,是地利不如人和也。,是地利不如人和也。故曰:故曰:域民不以封疆之界,固域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威国不以山溪之险,威天下天下不以兵革之利。得道不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。者多助,失道者寡助。寡助寡助之至之至,亲戚畔,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。之;多助之至,
25、天下顺之。以天下以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜有不战,战必胜矣。矣。天时比不上地利天时比不上地利,地利比不上人和。地利比不上人和。(一座一座)方方圆三里的内城圆三里的内城,只有方圆七里的外城只有方圆七里的外城,四面包围起来四面包围起来攻打它攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,必必定有得天时之处定有得天时之处,可是不能取胜可是不能取胜,这是因为天时比不这是因为天时比不上地利啊。上地利啊。城墙并不是不高城墙并不是不高,护城河并不是不深,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良武器装备并不是不精良,粮食供给也并不是
26、不充粮食供给也并不是不充足足,(,(但守城一方还是但守城一方还是)弃城而逃弃城而逃,这是因为地利比不这是因为地利比不上人和啊。上人和啊。所以说所以说:使人民定居下来使人民定居下来(而不迁到别的而不迁到别的地方去地方去),不能靠疆域的边界,不能靠疆域的边界,巩固国防不能靠山河巩固国防不能靠山河的险要的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。能够施行仁震慑天下不能靠武器的锐利。能够施行仁政的君主政的君主,支持、帮助他的人就多支持、帮助他的人就多;不施行仁政的君不施行仁政的君主主,支持、帮助他的人就少。支持、帮助他的人就少。帮助他的人少到了极帮助他的人少到了极点点,内外亲属都会背叛他内外亲属都会背叛他;帮助
27、他的人多到了极点帮助他的人多到了极点,天下的人都会归顺他。天下的人都会归顺他。凭借天下人都归顺的条件凭借天下人都归顺的条件,去攻打那连内外亲属都背叛的君主去攻打那连内外亲属都背叛的君主,所以所以,能行仁政能行仁政的君主不战则已的君主不战则已,战就一定能胜利。战就一定能胜利。【注释】环:围。池:护城河。兵革:【注释】环:围。池:护城河。兵革:泛指武器装备。兵泛指武器装备。兵,兵器。委而去之:意思是弃兵器。委而去之:意思是弃城而逃。委城而逃。委,放弃。去放弃。去,离开。固:巩固。威:离开。固:巩固。威:震慑。得道:指能够施行治国的正道震慑。得道:指能够施行治国的正道,即行仁政。即行仁政。至:极点。
28、畔:同至:极点。畔:同“叛叛”,”,背叛。君子:这背叛。君子:这里指能行仁政的君主里指能行仁政的君主,即上文所说的即上文所说的“得道者得道者”。文言知识【通假字】【通假字】亲戚亲戚之之(同同“叛叛”,背叛,背叛)【古今异义】【古今异义】1.1.三里之三里之 2.2.非不深也非不深也古义:内城古义:内城今义:城市今义:城市古义:护城河古义:护城河今义:指水塘今义:指水塘3.3.而去之而去之4.4.委而委而之之古义:放弃古义:放弃今义:委任今义:委任古义:离开古义:离开今义:到今义:到去去【一词多义】【一词多义】1.1.利利2.2.城城天时不如地天时不如地(有利的有利的)兵革非不坚兵革非不坚也也(
29、锐利的锐利的)三里之三里之(内城内城)非不高也非不高也(城墙城墙)十八、富贵不能淫十八、富贵不能淫(孟子孟子)全文翻译(画线部分为重点文言句及翻译画线部分为重点文言句及翻译)景春曰:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”【注释】诚:真正,确实。天下熄:指战【注释】诚:真正,确实。天下熄:指战争停息,天下太平。争停息,天下太平。景春说景春说:“:“公孙衍、张仪难道不是真正的大丈公孙衍、张仪难道不是真正的大丈夫吗?夫吗?他们一发怒他们一发怒,诸侯就都害怕诸侯就都害怕;他们安静下来他们安静下来,天下就会太平。天下就会
30、太平。”孟子曰:孟子曰:“是焉是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠丈夫之冠也,父命也,父命之;女子之嫁也,母命之,往之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒送之门,戒之曰:之曰:_往之女往之女家,必敬必戒家,必敬必戒,无,无违夫子违夫子!以顺为正者,妾妇之道也。居天下之以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民得志,与民由由之;不得志,独行其道。富贵不能淫之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不,贫贱不能移能移,威武不能屈。,威武不能屈。此之谓大丈夫。此之谓大丈夫。”【注释】焉【注释】焉:怎么怎么,哪里
31、。冠哪里。冠:行冠礼。行冠礼。命命:教导、训诲。戒教导、训诲。戒:告诫。女告诫。女:同同“汝汝”,”,你。你。戒戒:谨慎。夫子:这里指丈夫。由:遵从。谨慎。夫子:这里指丈夫。由:遵从。淫淫:惑乱惑乱,迷惑。这里是使动用法。移迷惑。这里是使动用法。移:改变改变,动动摇。这里是使动用法。屈摇。这里是使动用法。屈:屈服。这里是使动用法。屈服。这里是使动用法。孟子说孟子说:“:“这怎么能够叫大丈夫呢这怎么能够叫大丈夫呢?你没有学过礼吗?你没有学过礼吗?男子成年举行冠礼的时候男子成年举行冠礼的时候,父亲给以训导父亲给以训导;女子出嫁时女子出嫁时,母亲给以训导母亲给以训导,送到门口送到门口,告诫她说告诫她
32、说:到了你夫家到了你夫家,一定一定要恭敬要恭敬,一定要谨慎一定要谨慎,不要违背你的丈夫不要违背你的丈夫!以顺从为常法以顺从为常法,是妇女遵循的规则。是妇女遵循的规则。(大丈夫应该大丈夫应该)住进天下最宽广的住住进天下最宽广的住宅宅仁仁,站在天下最正确的位置站在天下最正确的位置礼礼,走着天下最正走着天下最正确的道路确的道路义。义。得志的时候得志的时候,与百姓一同遵循正道而与百姓一同遵循正道而行行;不得志的时候不得志的时候,独自走自己的道路。富贵不能使其迷独自走自己的道路。富贵不能使其迷惑惑,贫贱不能使其动摇贫贱不能使其动摇,威武不能使其屈服。威武不能使其屈服。这样才叫大这样才叫大丈夫。丈夫。”文
33、言知识【通假字】【通假字】往之往之家家(同同“汝汝”,你,你)【古今异义】【古今异义】1.1.焉得为大丈夫乎焉得为大丈夫乎2.2.未学礼乎未学礼乎古义:这古义:这今义:判断词,是今义:判断词,是;对对古义:你古义:你今义:儿子今义:儿子 3.3.丈丈之冠也之冠也4.4.富贵不能富贵不能古义:男子古义:男子今义:女子的配偶今义:女子的配偶古义:使古义:使淫,惑乱,迷惑淫,惑乱,迷惑今义:放纵今义:放纵【一词多义】【一词多义】1.1.戒戒2.2.得得之曰之曰(告诫告诫)必敬必必敬必(谨慎谨慎)是焉是焉为大丈夫乎为大丈夫乎(能够能够)志志(实现实现)【词类活用】【词类活用】1.1.丈夫之丈夫之也也(
34、名词作动词,行冠礼名词作动词,行冠礼)2.2.富贵不能富贵不能(动词的使动用法,使动词的使动用法,使淫,惑乱,淫,惑乱,迷惑迷惑)3.3.贫贱不能贫贱不能(动词的使动用法,使动词的使动用法,使移,改变,移,改变,动摇动摇)4.4.威武不能威武不能(动词的使动用法,使动词的使动用法,使屈,屈服屈,屈服)十九、生于忧患十九、生于忧患,死于安乐死于安乐(孟子孟子)全文翻译(画线部分为重点文言句及翻译画线部分为重点文言句及翻译)舜发舜发于畎亩于畎亩之中,傅说举之中,傅说举于版筑之间,胶于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,孙叔敖举于海,百里奚举于市百里奚
35、举于市。故天将降大任于是人也,必先苦故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂其身,行拂乱乱其所为,所以动心忍性,曾益其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。其所不能。【注释】发【注释】发:兴起兴起,指被任用。畎指被任用。畎()亩亩:田地。举田地。举:选拔、任用。士选拔、任用。士:狱官。市狱官。市:集集市。空乏市。空乏:财资缺乏。拂财资缺乏。拂:违背。乱违背。乱:扰乱。扰乱。曾益曾益:增加。增加。舜从田地之中被任用舜从田地之中被任用,傅说从筑墙的行业中被选拔,傅说从筑墙的行业中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官
36、手中被释放出来,管夷吾从狱官手中被释放出来,进而得到任用进而得到任用,孙叔敖从隐居的海边被请到朝中孙叔敖从隐居的海边被请到朝中(为相为相),),百百里奚从市井之间被赎出来而被任用为大夫。里奚从市井之间被赎出来而被任用为大夫。所以上天将要所以上天将要下达重大使命给这样的人下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦一定要先使他的内心痛苦,使他使他筋骨劳累筋骨劳累,使他经受饥饿之苦使他经受饥饿之苦,使他身处贫困之中使他身处贫困之中,使他做使他做事不顺事不顺,(,(通过这些通过这些)来使他的心受到震撼来使他的心受到震撼,使他的性格坚忍使他的性格坚忍起来起来,增加他所不具备的才能。增加他所不具备的才
37、能。人恒过人恒过,然后能改;,然后能改;困于心,衡困于心,衡于虑,而后于虑,而后作作;征;征于色于色,发,发于声,而后喻于声,而后喻。入。入则无法则无法家家拂拂士,出士,出 则无敌则无敌 国外患者,国恒亡。国外患者,国恒亡。然后然后知生于忧患而死于安乐也。知生于忧患而死于安乐也。【注释】恒过【注释】恒过:常常犯错误。衡常常犯错误。衡:同同“横横”,”,梗塞、不顺。作梗塞、不顺。作:奋起。这里指有所作为。征奋起。这里指有所作为。征:征验、表现。色征验、表现。色:脸色。发脸色。发:显露、流露。喻显露、流露。喻:了解、明白。入了解、明白。入:指在国内。法家指在国内。法家:守法度的守法度的大臣。拂大臣
38、。拂():):同同“弼弼”,”,辅佐。出辅佐。出:指在国外。指在国外。敌敌:匹敌、相当。匹敌、相当。一个人常常犯错误一个人常常犯错误,这样以后才能改正这样以后才能改正;内心忧困内心忧困,思虑堵塞思虑堵塞,然后才能有所作为然后才能有所作为;(;(一个人的想法只有一个人的想法只有)表现表现在脸色上在脸色上,流露在言谈中流露在言谈中,才能被人们了解。在国内如果才能被人们了解。在国内如果没有坚守法度的大臣和辅佐君王的贤士没有坚守法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外如果没在国外如果没有势力、地位相当的国家和外来的祸患有势力、地位相当的国家和外来的祸患,这个国家往往这个国家往往会灭亡。会灭亡。这样以后这样以
39、后(人们才会人们才会)明白常处忧愁祸患之中可明白常处忧愁祸患之中可以使人生存以使人生存,常处安逸快乐之中可以使人死亡。常处安逸快乐之中可以使人死亡。文言知识【通假字】【通假字】1.1.益其所不能益其所不能(同同“增增”,增加,增加)2.2.困于心,困于心,于虑,而后作于虑,而后作(同同“横横”,梗塞、不,梗塞、不顺顺)3.3.入则无法家入则无法家士士(同同“弼弼”,辅佐,辅佐)【古今异义】【古今异义】1.1.管夷吾举于管夷吾举于2.2.动心忍性动心忍性古义:狱官古义:狱官今义:军人的一级,在尉以下今义:军人的一级,在尉以下古义:用这些来古义:用这些来今义:表示因果关系的连词今义:表示因果关系的
40、连词3.3.于色于色4.4.而后而后古义:征验、表现古义:征验、表现今义:走远路今义:走远路(多指军队多指军队);征用;征用古义:了解、明白古义:了解、明白今义:比喻今义:比喻【一词多义】【一词多义】1.1.士士2.2.过过管夷吾举于管夷吾举于(狱官狱官)入则无法家拂入则无法家拂(贤士贤士)别三日别三日(读书人读书人)人恒人恒(犯错误犯错误)及鲁肃及鲁肃寻阳寻阳(经过经过)以其境以其境清清(过于过于)3.3.安安4.4.故故5.5.拂拂生于忧患,死于生于忧患,死于乐乐(安逸安逸)求其能千里也求其能千里也(怎么怎么)天将降大任于是人也天将降大任于是人也(所以所以)温温而知新而知新(学过的知识学过
41、的知识)行行乱其所为乱其所为(违背违背)入则无法家入则无法家士士(同同“弼弼”,辅佐,辅佐)6.6.发发7.7.出出8.8.所以所以舜舜于畎亩之中于畎亩之中(兴起,指被任用兴起,指被任用)征于色,征于色,于声于声(显露、流露显露、流露)则无敌国外患者则无敌国外患者(指在国外指在国外)不复不复焉焉(出去出去)动心忍性动心忍性(用这些来用这些来)此先汉此先汉兴隆也兴隆也(的原因的原因)【词类活用】【词类活用】1.1.必先必先其心志,其心志,其筋骨,其筋骨,其体肤,空乏其身其体肤,空乏其身,行拂行拂其所为,所以其所为,所以忍性忍性(形容词的使动用法,形容词的使动用法,意思分别是使意思分别是使痛苦、使
42、痛苦、使劳累、使劳累、使饥饿、饥饿、使使财资缺乏、使财资缺乏、使扰乱、使扰乱、使受到震撼、受到震撼、使使坚忍坚忍)2.2.人恒人恒,然后能改然后能改(名词作动词,犯错误名词作动词,犯错误)二十、愚公移山二十、愚公移山(列子列子)全文翻译(画线部分为重点文言句及翻译画线部分为重点文言句及翻译)太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。州之南,河阳之北。太行、王屋两座山太行、王屋两座山,方圆七百里方圆七百里,高七八千丈高七八千丈,本来在冀州南边本来在冀州南边,河阳北边。河阳北边。北山愚公者,年且北山愚公者,年且九十,面山而居。惩九十,面山而居
43、。惩山北山北之塞之塞,出入之迂,出入之迂也,聚室而谋也,聚室而谋曰:曰:“吾与汝吾与汝毕毕力平险,指力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然杂然相许相许。其妻献。其妻献疑曰:疑曰:“以君之力,曾以君之力,曾 不能损魁不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且父之丘,如太行、王屋何?且 焉焉 置置 土石?土石?”杂曰:杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚担者三夫,叩石垦壤,箕畚 运于渤海之尾。邻人运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻京城氏之孀妻 有遗男,始有遗男,始 龀龀 ,跳往助之。,跳往助之。寒寒暑易暑易 节节 ,始
44、一反,始一反 焉。焉。【注释】且:将近。惩:苦于。塞【注释】且:将近。惩:苦于。塞():阻塞。迂:曲折,绕远。聚室而谋:集合:阻塞。迂:曲折,绕远。聚室而谋:集合全家来商量。室:家。汝:你,你们。毕:尽、全家来商量。室:家。汝:你,你们。毕:尽、全。指:直。杂然相许:纷纷表示赞同。杂然,全。指:直。杂然相许:纷纷表示赞同。杂然,纷纷地。许纷纷地。许,赞同。献:提出。曾赞同。献:提出。曾():用:用在在“不不”前,加强否定语气,可译为前,加强否定语气,可译为“连连都都”。且:况且。焉:哪里。置:放置、安放。且:况且。焉:哪里。置:放置、安放。荷荷():肩负、扛。箕畚:这里是用箕畚装土石:肩负、扛
45、。箕畚:这里是用箕畚装土石的意思。孀妻:寡妇。始:才、刚。龀:换牙。易:的意思。孀妻:寡妇。始:才、刚。龀:换牙。易:更替。节:季节。反:同更替。节:季节。反:同“返返”,往返。,往返。北山下面有个名叫愚公的人北山下面有个名叫愚公的人,年纪将近九十岁年纪将近九十岁了了,面对着大山居住。他苦于山北路途阻塞面对着大山居住。他苦于山北路途阻塞,出来进出来进去都要绕道去都要绕道,就集合全家来商量就集合全家来商量:“:“我跟你们尽全力我跟你们尽全力铲除险峻的大山铲除险峻的大山,(,(使道路使道路)一直通向豫州南部一直通向豫州南部,到达到达汉水南岸汉水南岸,行吗行吗?”?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提大家
46、纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说出疑问说:“:“凭您的力气凭您的力气,连魁父这样的小山丘都不连魁父这样的小山丘都不能削减能削减,能把太行山、王屋山怎么样能把太行山、王屋山怎么样?况且往哪里放况且往哪里放置土石呢置土石呢?”众人纷纷说众人纷纷说:“:“把它扔到渤海边上把它扔到渤海边上,隐隐土北面去。土北面去。”于是愚公率领儿孙中三个能挑担的人于是愚公率领儿孙中三个能挑担的人(上了山上了山),),敲石头敲石头,挖泥土挖泥土,用箕畚装土石用箕畚装土石,运到渤海运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个男孩边上。邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚七八岁刚七八岁,蹦蹦蹦蹦跳跳地去帮助愚公。跳跳地去帮助愚公。冬夏换季冬
47、夏换季,才往返一次。才往返一次。河曲智叟河曲智叟笑而止之曰:笑而止之曰:“甚甚矣,汝之不惠矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?,其如土石何?”北山愚公长息北山愚公长息曰:曰:“汝心之固,固不可彻汝心之固,固不可彻,曾不,曾不若若孀妻弱子。虽孀妻弱子。虽我之死,有子存焉。子又生孙,我之死,有子存焉。子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦也,而山不加增,何苦而不平?而不平?”河曲智叟亡以应。河曲智叟亡以应。【注释】叟:老年男子。甚:严重。惠:【注释】叟:老年男子。甚:严重
48、。惠:同同“慧慧”,聪明。毛:指草木。息:叹气。,聪明。毛:指草木。息:叹气。彻:通达,这里指改变。不若:不如,比不上。彻:通达,这里指改变。不若:不如,比不上。虽:即使。穷匮:穷尽。苦虽:即使。穷匮:穷尽。苦:愁苦。这里指担愁苦。这里指担心。亡心。亡():没有。:没有。河湾上的智叟讥笑愚公河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事阻止他干这件事,说说:“:“你也你也太不聪明了太不聪明了!凭你老迈的年纪和残余的气力凭你老迈的年纪和残余的气力,连山上的一点连山上的一点草木都铲除不了草木都铲除不了,又能把泥土石头怎么样呢又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长北山愚公长叹说叹说:“:“你思想顽固你思想顽固,
49、顽固到了不可改变的地步顽固到了不可改变的地步,连寡妇和连寡妇和孤儿都比不上。即使我死了孤儿都比不上。即使我死了,还有儿子在呀。儿子又生孙还有儿子在呀。儿子又生孙子子,孙子又生儿子孙子又生儿子;(;(孙子的孙子的)儿子又有儿子儿子又有儿子,(,(他的他的)儿子又儿子又有孙子有孙子;子子孙孙无穷无尽子子孙孙无穷无尽,可是山不会增高加大可是山不会增高加大,还担心还担心挖不平吗挖不平吗?”河湾上的智叟没有话能应答。河湾上的智叟没有话能应答。操蛇之神闻之,惧操蛇之神闻之,惧其不已其不已也,告之于帝。帝也,告之于帝。帝感其诚感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝朔东,一厝雍南
50、。自此,冀之南,汉之阴,无陇断雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。焉。【注释】惧:害怕。已:停止。感其诚:【注释】惧:害怕。已:停止。感其诚:被他的诚心所感动。厝:放置、安放。陇断:被他的诚心所感动。厝:放置、安放。陇断:山冈阻隔。陇,同山冈阻隔。陇,同“垄垄”,高地。断,隔绝。,高地。断,隔绝。握着蛇的山神听说了这件事握着蛇的山神听说了这件事,害怕他不停地干害怕他不停地干下去下去,便向天帝报告。天帝被愚公的诚心所感动便向天帝报告。天帝被愚公的诚心所感动,命命令大力神的两个儿子背走了那两座山令大力神的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔一座放在朔方东部方东部,一座放在雍州南部。从此以后一座放在