1、Naughty Kids 淘气的孩子John:SoIwaswonderingaboutdiscipliningkidsinpublic.Youhavekids,right?约翰:我想知道在公共场所如何管教孩子。你有孩子,对吧?Sarah:Yeah.Ihavetwokids.Ihaveathree-years oldandaone-yearold.萨拉:对,我有两个孩子。一个三岁,另一个一岁。John:Aretheyevernaughtywhenyoureoutin public?约翰:你们在公共场所时,孩子们淘气吗?Sarah:Yes.Theyarenaughtyoutinpublic.And
2、Ithinkthatyoushouldntdisciplineyour childreninfrontofotherpeople.SoifImoutinpublicandmythree-yearoldstartstobe naughtyandshescryingbecauseshewantsatoyfromthestoreorsomething,Iwillpickher upandItakehersomewherequietuntilshescalm.LikeImighttakehertothefamily bathroomoraquiethallway,soshecanstopcryinga
3、ndstopmakingnoise.萨拉:淘气。他们在公共场所非常淘气。我认为不应该当着其他人的面管教自己的孩子。所以,如果在公共场所,我三岁的孩子开始淘气,因为她想要从商店里买玩具而哭闹,那我会把她带到安静的地方,直到她冷静下来。我可能会把她带去家庭卫生间或是安静的大厅,直到她停止哭闹,不再制造噪音。John:Isee.Soyouwouldntjustgiveherthetoyshewants.约翰:我明白了。你不会给她买她想要的玩具。Sarah:No.Idontthinkyoushoulddothatsortofthingtomakeyourchildbequiet,justgive th
4、emsomethinguntiltheyarequietbecausethentheyllbebadmoreinthefuture.Ifthey knowtheycancryandscream,andmomanddadwillgivethemwhattheywant,theylljust beworseandworse.萨拉:不会。我认为不应该用那种方法让孩子安静下来,不应该给他们一些东西让他们安静下来,因为这样的话,孩子以后会越来越难管。如果他们知道他们可以通过哭闹来让父母给他们想要的东西,他们会变本加厉。John:Oh,Isee.Theylllearnthatitsokay.Theycan
5、getwhattheywantbycrying.约翰:我明白了。他们会认为那样做没问题。他们可以通过哭闹来得到想要的东西。Sarah:Yeah.萨拉:对。John:Butdontyouthinkyoullwontyoulosemoretimeifyouhavetotakeyourkidstosomequietplacetocalmdown?约翰:但是你不认为,如果你把孩子带去安静的地方,让他们冷静下来,这样会花费更多时间吗?Sarah:Yeah.YoulosetimebutIthinkitsworthitbecauseIthinkofthefutureandthetimeIllsavebyma
6、kingsurethatmychildisbetterbehavedinthefuture.AndtheotherthingtooisImalwaystryingtothinkaboutotherpeople.SoIdontwantotherpeopletohavetolistentomychildscreamandcry.AndIalsodontwantthemtoseemetalkingsternlytoherbecausetheyllmaybebeannoyedorfeeluncomfortable.Andmaybemychildwillscreammorebecauseshecanfe
7、elthat.SoItrytogosomewherequiet.萨拉:对。会花费时间,但是我认为那很值得,因为我认为那会节省我以后的时间,我要确保我的孩子以后举止更得当。而且我一直试图为他人考虑。我不希望其他人听到我孩子的哭闹声。别人可能会感到很烦和不舒服,我不希望他们因为这样就责骂我的孩子。因为孩子可以感觉到,她可能会哭闹得更大声。所以我要带她去安静的地方。John:Oh,Isee.约翰:我知道了。Sarah:Sometimesthatsimpossiblethough.Sometimes,ifyoureontheplaneoronatrain,youcantgoanywhereordoan
8、ything.Youhavetostayinyourseat.萨拉:不过有的时候可能做不到。比如在飞机或火车上的时候,你不能带孩子去其他地方,不能做其他事。你只能待在位子上。John:Whatifyoureonanairplane,thendoyougiveyourchildwhatevertheyarecryingforassoonaspossible?约翰:那如果你在飞机上的时候,你的孩子哭闹,那你会马上把他们想要的东西给他们吗?Sarah:Yes,Ido.ItrytoplanaheadandIthink,okay,Ineedtohaveenoughtoys.Ineedtohavelots
9、ofsnacks,lotsoffunthingssothatIpreventthemfrombecomingnaughtyorcryingorscreaming.Butsometimes,youcanthelpit.Andifyourechildorbabystartstobeloudatthatpoint,Iwill.Illgivethemcandyorfoodortoy,whatevertheywant.萨拉:我会。我尽量提前做好计划,我要准备足够的玩具。还要准备大量零食和有趣的东西,这样就可以防止孩子不听话或是哭闹。不过有时真没有办法。如果孩子或是婴儿开始吵闹,我会把他们想要的东西给他们
10、,无论那是糖果、食物还是玩具。John:Oh,Igetit.SoIthinkyouresaying,youthinktheremightbeadifferentreasonwhykidsbecomenaughty.Besideswhattheywant.约翰:哦,我知道了。我想你的意思是,孩子淘气有不同的原因。除了他们想要一些东西以外Sarah:Yeah.萨拉:对。John:Forexample,theyrehungryorbored.约翰:比如,他们可能饿了或是感到无聊。Sarah:Yeah.Ithinkalotofthetimes,childrenarenaughtybecausemayb
11、etheyretiredortheyrehungry,ortheywanttoplayandstretchtheirlegsbuttheycantbecausetheyreontheplaneortheyreinastrollerattheshoppingmall.萨拉:对。我认为,很多时候孩子不听话是因为他们很累或是饿了,或者他们想玩一会儿,或是因为想动一动但是却不行,因为在飞机上,或者因为在购物中心时他们要坐在婴儿推车里。John:Soinsteadofwaitingforbadbehaviorandthendoingsomedisciplinelikeyellingatyourkidso
12、rgrabbingtheirarms,maybeitsbettertopreventbadbehaviorbymakingsurethekidssleepenoughanddontgetbored.约翰:所以,相比在孩子做出不好的行为时,用冲他们大喊或是抓他们胳膊方式的管教他们,通过确保孩子睡眠充足、不会感到厌烦来防止不好行为的出现,可能是更好的方式。Sarah:Yeah.ThatswhatImsaying.And,youknow,mykidsareyoung.Justthreeandone.Soaone-yearoldcantreallybenaughty.Theyrejustababy.S
13、oiftheyneedsomething,Igivethemfoodorwhattheyneed.Butathree-yearold,theycanthrowatantrum.Andso,theycanbeverynaughty.萨拉:对。我就是这个意思。你知道,孩子还小。只有三岁和一岁。一个一岁的孩子不会太淘气。他们还是婴儿。如果他们有需要,我会给他们食物或是他们想要的东西。但是三岁的孩子会发脾气,非常不听话。John:Atantrum?约翰:发脾气?Sarah:Yeah.Whentheyscreamandmaybetheyfalldownonthefloor,andtheykickthei
14、rlegs.Sometimestheytrytohityou.Itsreallybad.ButIthinkalltwo-and-three-year-oldchildrensometimestheydothem.萨拉:对,他们会尖叫,跌坐在地板上踢腿。有时他们还会打你。这种行为非常糟糕。不过我认为所有两岁和三岁的孩子都会这样做。John:Oh,Iveheardofthat.ItscalledtheTerribleTwos.约翰:对,我听说过。那被称为“可怕的两岁”。Sarah:Yes.Butitalsolastsintothree.萨拉:对,而且这种情况会持续到三岁。John:Well,its
15、oundslikeyoureagoodparent.约翰:听起来你是名优秀的家长。Sarah:Oh,Itry.萨拉:哦,我尽力。重点讲解:1. in front of 在面前(做或说);当着的面;例句:He has been brought up not to swearin front ofwomen.他从小就被教育不要在女性面前说脏话。2. calm down (使)平静下来;(使)镇定下来;例句:He just needs tocalm downa wee bit.他只是需要稍微冷静一下。3. instead of 代替;而不是;例句:Instead ofmoving at his usual stately pace, he was almost running.他没像平时那样优雅庄重地走着,而是几乎跑了起来。4. throw a tantrum 发脾气;耍性子;例句:He immediatelythrew a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.他立即耍起性子来,像小孩似的跺着脚又叫又跳。