1、现在世界上查明的有现在世界上查明的有5651种语言。种语言。被定为联合国的正式语言的是哪五种?汉语、英语、俄语、汉语、英语、俄语、法语、西班牙语。法语、西班牙语。Night Thoughts by Li Bai I saw the moonlight before my bed,I wondered if it were the frost on the ground I raised my head and look at the full moon;and then I dropped my head and thought of my far-away home.The bright m
2、oon shines on the bed foot around.Cam it be instead the frost on the ground?Lifting my head,I look at the bright moon;Dropping it,I think of my homeland soon.“The trumpet(号角号角)of a prophecy(预预示示,预言预言)!Owind,If Winter comes,can springbe far behind?”对这句话的翻译哪对这句话的翻译哪个好?个好?1 吹响一个预言!啊,西风,如果冬天已到,难道吹响一个预言!
3、啊,西风,如果冬天已到,难道春天还用就等?春天还用就等?把黄昏的大地吹醒吧!要是冬天已经来了,西风把黄昏的大地吹醒吧!要是冬天已经来了,西风啊,春日怎能遥远?啊,春日怎能遥远?让预言的号角奏鸣,哦,风啊,如果冬天来了,让预言的号角奏鸣,哦,风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?春天还会远吗?请你仔细推敲请你仔细推敲,把下面的句子和电影把下面的句子和电影名翻译成汉语名翻译成汉语.Better late than the late.晚了总比完了好The Lord of the Rings指环王Terminator终结者Tarzdn人猿泰山Transformers异形The Fugitive亡命天涯Ba
4、thing Beauties出水芙蓉Company Logo Schindlers List 辛德勒名单 Pride and Prijudice 傲慢与偏见 Roman Holidays 罗马假日 God Father 教父 Sound of Music 音乐之声Company Logo Waterloo Bridge 魂断蓝桥 Ghost 人鬼情未了 Forest Gump 阿甘正传 Speed 生死时速 Cars 汽车总动员 Shrek 怪物史莱克Company LogoLeon Version One:列昂列昂Version Two:这个杀手不太冷这个杀手不太冷Company Logo
5、In fact,“Cuckoos Nest”refers to mental hospital in English.Company Logo The two versions are both very good.However,the second version creats an easthetic and romantic image.It tells the audience that it is a film about love.Sleepless in Seattle Version One:西雅图未眠夜Version Two:缘分的天空一些汉语谚语的翻译一些汉语谚语的翻译:
6、乱七八槽:like a kettle of fish 易如反掌:as easy as turning over ones hand 鼠目寸光:to see no farther than ones nose 天长地久:as old as the hills 爱屋及乌:love me love my dog 一朝被蛇咬,十年怕草绳:The burnt child dreads the fire 种瓜得瓜,种豆得豆:As you sow,you will reap 红楼梦:1、The Story of Stone石头记 2、A Dream of Red Mansions/Chamber(红色大楼/
7、房间的梦)3、The Cowherd and the Weaving Girl(牛郎和织女)三国演义:1、Romantic of Three Kingdoms 三个王国的罗曼史 水浒传 OUTLAWS IN THE MARSH沼泽地里的逃犯 最早德文译名是强盗与士兵;法文译名是中国的勇士们;英文译本为在河边发生的故事 西游记:Journey to the West(去西方旅游)Monkey/The Monkey King(猴王)1、Good good study,day day up!好好学习,天天向上!2、Hello everybody!If you have something to sa
8、y,then say!If you have nothing to say,go home!有事起奏,无事退朝 3、play a big knife before Guan Gong 关公面前耍大刀 4、morning three night four 朝三暮四 5、.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse son can make hole!龙生龙,凤生凤,老鼠生儿打地洞 6、know is know no know is no know 知之为知之,不知为不 知.7、Man proposes,Heaven disposes8、to cas
9、t pearls before swine成事在人,谋事在天对牛弹琴季羡林先生为季羡林先生为中国翻译词中国翻译词典典作序时说作序时说:“倘若拿河流来倘若拿河流来作比,中华文化这一条长河,作比,中华文化这一条长河,有水满的时候,也有水少的有水满的时候,也有水少的时候,但从未枯竭。原因就时候,但从未枯竭。原因就是因为有新水注入。注入的是因为有新水注入。注入的次数大大小小是颇多的。最次数大大小小是颇多的。最大的有两次,一次是从印度大的有两次,一次是从印度来的水,一次是从西方来的来的水,一次是从西方来的水。而这两次的大注入依靠水。而这两次的大注入依靠的都是翻译。的都是翻译。中华文化之所以能长中华文化之
10、所以能长葆青春,万应灵药就葆青春,万应灵药就是翻译。是翻译。”探究一下季羡林先生探究一下季羡林先生所说的两次外国来的所说的两次外国来的“水水”具体指的是什具体指的是什么?它们对中华文化么?它们对中华文化的发展产生过什么重的发展产生过什么重大的影响?大的影响?“从印度来的水从印度来的水”指的就指的就是东汉至唐宋的佛经翻译是东汉至唐宋的佛经翻译,而而“从西方来的水从西方来的水”指的指的是明末清初的科技翻译和是明末清初的科技翻译和鸦片战争至五四时期的西鸦片战争至五四时期的西学翻译学翻译.“注入注入”这个词形这个词形象的说明了中国历史上所象的说明了中国历史上所出现过的三次翻译浪潮都出现过的三次翻译浪潮都是由外国流向中国的是由外国流向中国的,这也说明了几这也说明了几千年来中国与千年来中国与外部世界的文外部世界的文化交流几乎都化交流几乎都是单向的。这是单向的。这些文化交流丰些文化交流丰富了中华民族富了中华民族文化文化。