1、Railways like massive dragons are winding among the mountains.Enjoy the lyricsTASK 1 work in pairs and complete the quiz.1.Which is the highest railway in the world?A.The Trans-Siberian Railway.B.The Qinghai-Tibet Railway C.The Chengdu-Kunming Raway.2.In which year was the completed Qinghai-Tibet Ra
2、ilway put into operation?A.1984 B.2001C.2006.3.Which of these stations is not on the Qinghai-Tibet railway?A.Lhasa B.GolmudC.Lanzhou4.Which of these natural World Hertage Sites does the Qinghai-Tibet Railway pass by?A.Xinjiang Tianshan.B.Qinghai Hoh XilC.South China KarstThe route of the Qinghai-Tib
3、et Railway1What can we learn from the first two paragraphs?AThe Qinghai-Tibet Railway is the longest railway in the world.BThe Qinghai-Tibet Railway is the highest railway in the world.CThe author is a worker on the Qinghai-Tibet Railway.DIt took only one year to finish the Qinghai-Tibet Railway.TAS
4、K 2 Read the text carefully and choose the best answer.2What measure was taken to protect wild animals?ABuilding the worlds longest bridge.BBuilding passages under the railway.CForbidding hunting the wild animals.DMoving the wild animals to the fixed areas.3What emotion does the author express in th
5、e text?ASensitivity.BDismay.CPride.DSorrow.3What emotion does the author express in the text?ASensitivity.BDismay.CPride.DSorrow.a total length of about 160 kilometresSeveral oxygen-making stationsregular breaksprotect Cuona Lakebuild a twenty-kilometer wallprotect it from construction wasteTASK 3 O
6、rganize information from the passage and cmplete the table.TASK 4 Intensive reading and language points The Sky Railway 1Sitting back in my seat,I cant quite believe that Im about to travel along the railway that many foreign experts claimed was“impossible”.The train has been racing along steadily s
7、ince it left Xining.All this time,the song“Sky Railway”has been playing inside my head.The words“railways like massive dragons are winding among the mountains”seem particularly vivid as I travel across the“roof of the world”1本句为复合句。本句为复合句。Sitting back in my seat为为v.-ing短语作伴随状语。第一个短语作伴随状语。第一个that引导宾引
8、导宾语从句,作语从句,作believe的宾语,该宾语从句中包含的宾语,该宾语从句中包含“be about to do sth.”结构。第二个结构。第二个that引导定语从句,修饰先行词引导定语从句,修饰先行词railway;many foreign experts claimed为插入语。为插入语。天路天路 坐在我的座位上,我简直不敢相信自己将要沿着许多外籍专家坐在我的座位上,我简直不敢相信自己将要沿着许多外籍专家声称声称“不可能不可能”的的铁路旅行。火车从西宁出发,铁路旅行。火车从西宁出发,全程都在平稳全程都在平稳快速地前进。一路上,天路这首歌一快速地前进。一路上,天路这首歌一直在我脑海里萦
9、绕。穿越直在我脑海里萦绕。穿越“世界屋脊世界屋脊”时,时,“一条条一条条巨巨龙翻山越岭龙翻山越岭”这句歌词显得尤这句歌词显得尤为生动。为生动。大量的wind 此处为熟词生义:蜿蜒而行此处为熟词生义:蜿蜒而行I was one of the people who came from all parts of China to work on this railway.2Taking years to complete,the Qinghai-Tibet Railway is a record of all of our efforts to overcome the most difficult
10、 engineering challenges.3How to protect the delicate ecosystem was among the top concerns.我是来自中国各地、参与这条铁路建设的人员之一。青藏铁路历时数年建成我是来自中国各地、参与这条铁路建设的人员之一。青藏铁路历时数年建成,记录记录了我们为克服最为艰巨的工程方面的挑战付出的所有努力。如何保护了我们为克服最为艰巨的工程方面的挑战付出的所有努力。如何保护(这里这里)脆弱脆弱的生态系统是的生态系统是最重要的事情之一最重要的事情之一 。2本句为简单句。本句为简单句。Taking years to complete
11、为为v.-ing 短语作状语,短语作状语,take与其逻辑主语与其逻辑主语the Qinghai-Tibet Railway 之间为主谓关系,故用之间为主谓关系,故用v.-ing形式。不定式短语形式。不定式短语to overcome.challenges在句中作后置定语在句中作后置定语,修饰修饰efforts。3此处为此处为“疑问词不定式疑问词不定式”结构,在句中作主语。结构,在句中作主语。4The first landmark to catch my eye is the splendid Qingshuihe Bridge,the worlds longest bridge built o
12、ver permafrost.Look!A group of Tibetan antelopes is moving under the bridge,5with some stopping to eat grass at their leisure.Thirty-three passages have been built under the railway to allow the animals to move safely and freely in their natural habitat.Wild animals such as these Tibetan antelopes h
13、ave now been using these passages for years.They seem totally unaware that we are speeding past at over 100 kilometres an hour.4本句为简单句。因本句为简单句。因landmark前有序数词前有序数词first修饰,故此处用不定式短语作后置定语。修饰,故此处用不定式短语作后置定语。the worlds.permafrost为为Qingshuihe Bridge的同位语,其中的同位语,其中built over permafrost为过为过去分词短语作后置定语,修饰去分词短语
14、作后置定语,修饰bridge,bridge与与build之间为逻辑上的动宾关系。之间为逻辑上的动宾关系。5此处为此处为with复合结构,复合结构,some在此作宾语;在此作宾语;v.-ing短语短语stopping to eat grass at their leisure在此作宾补,在此作宾补,stop与其逻辑主语与其逻辑主语some之间为主谓关系。之间为主谓关系。首先首先映入我眼帘映入我眼帘的的地标地标是是壮观的壮观的清水河特大桥,它是世界上最长的清水河特大桥,它是世界上最长的高原冻高原冻土土铁路桥。看!一群藏羚羊正从桥下走过,有些则停下来铁路桥。看!一群藏羚羊正从桥下走过,有些则停下来悠
15、闲地悠闲地吃草。铁路下面修建了吃草。铁路下面修建了33条条通道通道 ,让这些动物在它们的自然栖息地可以安全、自由地通行。像藏羚羊这样的,让这些动物在它们的自然栖息地可以安全、自由地通行。像藏羚羊这样的野生动物使用这些通道已经有很多年了。它们似乎完全没有意识到我们正以每小时野生动物使用这些通道已经有很多年了。它们似乎完全没有意识到我们正以每小时100多多千米的速度千米的速度飞驰飞驰而过。而过。To prevent damage to wetlands and grasslands,675 bridges with a total length of about 160 kilometres we
16、re built between Golmud and Lhasa.We even moved 140,000 square metres of wetland to a new area in order to protect its distinct ecosystem.为了防止对湿地和草地的为了防止对湿地和草地的破坏破坏 ,我们在格尔木和拉萨之间修建了,我们在格尔木和拉萨之间修建了675座桥梁,座桥梁,总长总长约约160千米。千米。为了为了保护此处独特的生态系统,我们甚至将一块保护此处独特的生态系统,我们甚至将一块14万平方米的湿万平方米的湿地迁往一块新的区域。地迁往一块新的区域。The
17、 journey has been flying by,and before I know it,we have reached Tanggula Station.Located at over 5,000 metres above sea level,this is the highest railway station in the world.In locations such as this,the thin air,changeable weather and high levels of UV radiation presented perhaps the greatest cha
18、llenge for railway workers.To make sure we stayed healthy,several oxygen-making stations were constructed.We were also able to enjoy regular breaks in lower areas.火车一路疾驰,不知不觉中,我们已经到达唐古拉站。这是世界上海拔最高的火车一路疾驰,不知不觉中,我们已经到达唐古拉站。这是世界上海拔最高的火车站火车站,位于位于海拔海拔5 000多米的地方。在这样的地方多米的地方。在这样的地方,稀薄的空气、多变的稀薄的空气、多变的天气天气和高
19、强度和高强度的紫外线的紫外线辐射辐射可能是铁路工人面临的最大挑战。为了可能是铁路工人面临的最大挑战。为了确保确保我们的健康,人们我们的健康,人们建造建造了了多个制氧站。我们也可以定期去海拔低一点的地区休息。多个制氧站。我们也可以定期去海拔低一点的地区休息。6As we pass Cuona Lake,I feel a sense of pride and achievement.Using thousands and thousands of sandbags,we built a twenty-kilometre wall along the lake to protect it from
20、construction waste.7Cuona Lake is so close to the railway that I want to reach out and touch its pale blue mirror-like surface.8Water birds playing in the lake,and cattle and sheep wandering the grasslands bring the scenery to life.我们经过错那湖时,我有一种自豪感和成就感。当年,利用千千万万个沙袋,我们经过错那湖时,我有一种自豪感和成就感。当年,利用千千万万个沙袋,
21、我们沿湖筑起了一道长我们沿湖筑起了一道长20千米的墙,以保护湖泊免受建筑废料的侵害。错那湖距离铁千米的墙,以保护湖泊免受建筑废料的侵害。错那湖距离铁路如此近,以至于我想路如此近,以至于我想伸手触摸伸手触摸它那它那如镜面般的淡蓝色湖面如镜面般的淡蓝色湖面。水禽在湖里嬉戏。水禽在湖里嬉戏,牛羊牛羊在草原上在草原上漫步漫步 ,这,这让此处的风景充满生机让此处的风景充满生机。6as在此引导时间状语从句。在此引导时间状语从句。7本句中包含本句中包含“so.that.”结构,引导结果状语从句。结构,引导结果状语从句。8本句为简单句。本句为简单句。v.-ing短语短语playing in the lake和
22、和wandering the grasslands在句中作在句中作后置定语,分别修饰后置定语,分别修饰water birds和和cattle and sheep。bring sth.to life 使活过来,使充满生机 The Qinghai-Tibet Plateau has been attracting peoples admiration for centuries.Now,thanks to our efforts,passengers from all over the country have been enjoying these magical landscapes.I am
23、 proud that we built our“impossible”railway,and did so with the care that the environment deserves.It truly is an extraordinary“Sky Railway”.几百年来,几百年来,青藏高原青藏高原一直广受人们的赞叹。现在,由于我们的努力,全国各一直广受人们的赞叹。现在,由于我们的努力,全国各地的旅客都能欣赏到这些神奇的景致。我为我们建造了世界上地的旅客都能欣赏到这些神奇的景致。我为我们建造了世界上“不可能的不可能的”铁路而自铁路而自豪,在这个过程中我们也对环境给予了应有的关注。这的确是一条了不起的豪,在这个过程中我们也对环境给予了应有的关注。这的确是一条了不起的“天路天路”。