1、B3U5 Twenty thousand leagues under the sea(Language points)1.While attacking from the ship,Aronnax and Conseil,along withalong with the whale hunter Ned Land,fall into the sea,and discover that the“creature”is actually a submarine.时间状从的省略时间状从的省略While While(they are)(they are)attacking from the ship,
2、.attacking from the ship,.宾语从句宾语从句 along with along with 与与一起一起1.While attacking from the ship,Aronnax and Conseil,along with the whale hunter Ned Land,fall into the sea,and discover that the“creature”is actually a submarine.Translation当阿龙纳斯和康塞尔以及捕鲸人内德当阿龙纳斯和康塞尔以及捕鲸人内德兰德从船兰德从船上进攻的时候,他们掉到了海里,发现这种上进攻的时
3、候,他们掉到了海里,发现这种“生生物物”实际上是一艘潜水艇。实际上是一艘潜水艇。2.They are captured and taken inside the submarine,where they meet the man in chargecharge,Captain Nemo.定语从句定语从句同位语同位语charge v.充电;控告;收费充电;控告;收费 n.主管,负责主管,负责v.charge sb.money for sth.为某物向某人收取费用为某物向某人收取费用 charge sb.with(doing)sth.控告某人(做)某事控告某人(做)某事n.in charge(of
4、 sth.)主管;负责 take charge of 控制,掌管 free of charge 免费3.Ahead ofAhead of its timetime,the submarine is also a secret from the rest of the world.In order to keep this secret,Captain Nemo tells his three newest passengers that they are not permittedpermitted to leave the submarine.ahead of timeahead of ti
5、me 提前提前宾语从句宾语从句permit v.允许,准许允许,准许 n.许可证许可证v.regard sb./sth.as+n./adj.允许某人做某事允许某人做某事 be highly regarded 允许做某事允许做某事 ask for permission 请求许可请求许可 with/without ones permission 获得某人同意获得某人同意/没有获得某人同意没有获得某人同意 permission n.允许允许;准许准许3.Ahead of its time,the submarine is also a secret from the rest of the worl
6、d.In order to keep this secret,Captain Nemo tells his three newest passengers that they are not permitted to leave the submarine.Translation因为领先于它所处的时代,潜水艇对世界其他地因为领先于它所处的时代,潜水艇对世界其他地方来说还是一个秘密。为了保守这个秘密,尼摩方来说还是一个秘密。为了保守这个秘密,尼摩船长告诉他的三个新乘客,他们不准离开潜水艇。船长告诉他的三个新乘客,他们不准离开潜水艇。4.While While Ned Land can think
7、 only of escaping,Aronnax and Conseil are fascinated by their adventures in the new underwater world.Translation尽管内德尽管内德兰德只考虑逃走,但阿龙纳斯和康塞兰德只考虑逃走,但阿龙纳斯和康塞尔却被他们在新的海底世界的冒险所吸引。尔却被他们在新的海底世界的冒险所吸引。引导让步状语从句,引导让步状语从句,“虽然,尽管虽然,尽管”5.In this part adaptedadapted from a chapter of the book,Aronnax describes the e
8、xperience of walking on the sea bed.Translation下文改编自原著的一个章节,阿龙纳斯把他们在下文改编自原著的一个章节,阿龙纳斯把他们在海底漫步的经历娓娓道来海底漫步的经历娓娓道来过去分词短语作后置定语过去分词短语作后置定语 adaptadapt v.(v.(使使)适应适应/适合;改编;编造适合;改编;编造6.And now,how can I look back uponlook back upon the impressionimpression left uponleft upon me by that walk under the waters
9、?look back upon/on look back upon/on 回忆,回顾回忆,回顾 leave an impression upon/on sb.leave an impression upon/on sb.给某人留下印象给某人留下印象impress v.impress sb.with sth.impress sb.with sth.be impressed by/with.be impressed by/with.impression n.leave/have/make a(n).impression on sb.leave/have/make a(n).impression o
10、n sb.impressive adj.7.Words are not enough to relaterelate such wonderswonders!relate v.相联系,有关联;讲述相联系,有关联;讲述 relate relate toto sb./sth.sb./sth.涉及;与涉及;与.有关;谈到有关;谈到 relate sth.relate sth.toto sb.sb.给某人讲述某事给某人讲述某事relation n.关系;联系关系;联系 have(no)relation have(no)relation toto related adj.相关的;有联系的相关的;有联系的
11、 be related be related toto 与与.有关有关 8.Captain Nemo walked in frontin front,one of his men following some steps behind.Translation尼摩船长走在前面,他的一个随从紧随其后。尼摩船长走在前面,他的一个随从紧随其后。独立主格结构独立主格结构 in front in front 在前面在前面9.Conseil and I remained near each other,as if an an exchange of wordsexchange of words had be
12、en possible through our metal cases.Translation康塞尔和我,彼此紧挨着,近到好像能透过金属康塞尔和我,彼此紧挨着,近到好像能透过金属外壳听到彼此说话。外壳听到彼此说话。an exchange of words an exchange of words 交谈交谈as ifas if引导方式状语从句使用虚拟语气描述与事实不相符引导方式状语从句使用虚拟语气描述与事实不相符合的事件。描述与过去事实不相符合时使用过去完成时。合的事件。描述与过去事实不相符合时使用过去完成时。10.I no longerno longer felt the weight of
13、my clothes,or of my shoes,of my air supply,or my thick helmet,inside which my head shook like a nut in its shell.Translation我再也感觉不到衣服、鞋子、氧气罐和厚重头盔我再也感觉不到衣服、鞋子、氧气罐和厚重头盔的重量,我的头在头盔中摇来晃去,就像杏仁在的重量,我的头在头盔中摇来晃去,就像杏仁在它的核中滚动一般。它的核中滚动一般。非限定从非限定从 no longer no longer 不再不再11.The light,which lit the soil thirty fe
14、et below the surface of the ocean,astonishedastonished me by its power.非限定从非限定从astonish v.使吃惊使吃惊 to ones astonishment/surprise/amazement to ones astonishment/surprise/amazement in astonishment/surprise/amazementin astonishment/surprise/amazementastonishment n.惊诧;震惊惊诧;震惊astonished adj.感到惊讶的感到惊讶的 be a
15、stonished/surprised/amazed be astonished/surprised/amazed at/byat/by sth.sth.be astonished/surprised/amazed to do sth.be astonished/surprised/amazed to do sth.11.The light,which lit the soil thirty feet below the surface of the ocean,astonishedastonished me by its power.Translation阳光可以照到了海面下三十英尺的地方,
16、这股力阳光可以照到了海面下三十英尺的地方,这股力量使我震惊。量使我震惊。12.The solar rays shone through the watery mass easily,and consumedconsumed all colour,and I clearly distinguisheddistinguished objects at a distance ofat a distance of a hundred and fifty yards.distinguish v.看清,认出看清,认出 be distinguished for be distinguished for 因因
17、.而出名而出名 be distinguished as be distinguished as 作为作为.而出名而出名distinguished adj.卓越的;著名的;杰出的卓越的;著名的;杰出的 distinguish between A and B distinguish between A and B 区分区分A A和和B B distinguish.from.distinguish.from.把把.与与.区分开来区分开来 distinguish oneself as.distinguish oneself as.作为作为.而出名而出名12.The solar rays shone t
18、hrough the watery mass easily,and consumed all colour,and I clearly distinguisheddistinguished objects at a distance ofat a distance of a hundred and fifty yards.Translation阳光轻易地穿透水层,把水中的颜色驱散,我能阳光轻易地穿透水层,把水中的颜色驱散,我能清楚地分辨出了清楚地分辨出了150150码以内的物体。码以内的物体。consume v.consume v.消耗;消费消耗;消费 consumer n.consumer
19、n.消费者消费者 at a distance of.at a distance of.在在远的地方远的地方13.Truly this water which surroundedsurrounded me was but another air heavier than the Earths atmosphere,but almost as clear.定从定从n 第第一处一处 butbut为副词为副词,仅仅;,仅仅;第二处第二处butbut为连词为连词,但是。,但是。省略句省略句n but almost but almost as clear as the Earths atmosphere
20、as clear as the Earths atmospheresurround v.环绕;围绕环绕;围绕 surround.with.surround.with.用用.包围包围/围绕围绕.(.(主动主动)be surrounded by/with be surrounded by/with 被被.包围包围/围绕围绕.(.(被被动动)surrounding adj.周围的;附近的周围的;附近的surroundings n.周围的事物;环境周围的事物;环境SurroundedSurrounded by the moutains,the village has beautiful surroun
21、dingssurroundings,which attract many visitors from surroundingsurrounding areas.13.Truly this water which surroundedsurrounded me was but another air heavier than the Earths atmosphere,but almost as clear.Translation真的,环绕在我周围的水仿佛不过是一种气体,真的,环绕在我周围的水仿佛不过是一种气体,虽然密度比地上的空气大,但清澈程度几乎和地虽然密度比地上的空气大,但清澈程度几乎和地
22、上空气一样。上空气一样。14.Above me was the calm surface of the sea.We were walking on fine,evens and,not wrinkled,as on a flat shore,which keeps the impression of the waves.Translation我上面是平静的海面。我们走在细沙上,很平整,我上面是平静的海面。我们走在细沙上,很平整,没有皱褶,就像在平坦的海滩上,留有潮水的痕迹。没有皱褶,就像在平坦的海滩上,留有潮水的痕迹。非限定从非限定从倒装句倒装句15.This dazzling carpet
23、,really a reflector,drove drove awayaway the rays of the sun with wonderful intensity,which accounted foraccounted for the vibration which passed through every atom of liquid.Translation这种炫人眼目的地毯简直是一个反射器,把太阳光强烈这种炫人眼目的地毯简直是一个反射器,把太阳光强烈地反射出去,光线所经之处的每个水分子都因此而振动。地反射出去,光线所经之处的每个水分子都因此而振动。非限定从非限定从定从定从 dri
24、ve away drive away 驱赶,驱走驱赶,驱走 account for account for 是是的原因,解释的原因,解释16.Shall I be believed when I say that,at the depthdepth of thirty feet,I could see as if I was in broad daylight?Translation如果说在海面以下如果说在海面以下3030英尺的地方,我能像在明亮的英尺的地方,我能像在明亮的日光下一样看得清清楚楚,会有人相信吗日光下一样看得清清楚楚,会有人相信吗?depth n.-deep adj.-deepen v.depth n.-deep adj.-deepen v.grow v.-grow v.-growth n.wide -growth n.wide -width long-lengthwidth long-lengthThank you